Israel Degraded
19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:
What a lioness was your mother
among lions!
She lay down among young lions,
rearing her cubs.
3
She raised up one of her cubs;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured humans.
4
The nations sounded an alarm against him;
he was caught in their pit;
and they brought him with hooks
to the land of Egypt.
5
When she saw that she was thwarted,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.
6
He prowled among the lions;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured people.
7
And he ravaged their strongholds,[a]
and laid waste their towns;
the land was appalled, and all in it,
at the sound of his roaring.
8
The nations set upon him
from the provinces all around;
they spread their net over him;
he was caught in their pit.
9
With hooks they put him in a cage,
and brought him to the king of Babylon;
they brought him into custody,
so that his voice should be heard no more
on the mountains of Israel.
10
Your mother was like a vine in a vineyard[b]
transplanted by the water,
fruitful and full of branches
from abundant water.
11
Its strongest stem became
a ruler’s scepter;[c]
it towered aloft
among the thick boughs;
it stood out in its height
with its mass of branches.
12
But it was plucked up in fury,
cast down to the ground;
the east wind dried it up;
its fruit was stripped off,
its strong stem was withered;
the fire consumed it.
13
Now it is transplanted into the wilderness,
into a dry and thirsty land.
14
And fire has gone out from its stem,
has consumed its branches and fruit,
so that there remains in it no strong stem,
no scepter for ruling.
This is a lamentation, and it is used as a lamentation.
Israel’s Continuing Rebellion
20 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord, and sat down before me. 2 And the word of the Lord came to me: 3 Mortal, speak to the elders of Israel, and say to them: Thus says the Lord God: Why are you coming? To consult me? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you. 4 Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors, 5 and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the Lord your God. 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7 And I said to them, Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God. 8 But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt.
Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9 But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. 10 So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11 I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live. 12 Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the Lord sanctify them. 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned.
Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them. 14 But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15 Moreover I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, 16 because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols. 17 Nevertheless my eye spared them, and I did not destroy them or make an end of them in the wilderness.
18 I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. 19 I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, 20 and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. 21 But the children rebelled against me; they did not follow my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my sabbaths.
Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. 22 But I withheld my hand, and acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 23 Moreover I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24 because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their ancestors’ idols. 25 Moreover I gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live. 26 I defiled them through their very gifts, in their offering up all their firstborn, in order that I might horrify them, so that they might know that I am the Lord.
27 Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me. 28 For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings. 29 (I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah[d] to this day.) 30 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your ancestors and go astray after their detestable things? 31 When you offer your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be consulted by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you.
32 What is in your mind shall never happen—the thought, “Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.”
God Will Restore Israel
33 As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you. 34 I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out; 35 and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36 As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord God. 37 I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant. 38 I will purge out the rebels among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the Lord.
39 As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go serve your idols, every one of you now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.
40 For on my holy mountain, the mountain height of Israel, says the Lord God, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land; there I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred things. 41 As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations. 42 You shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors. 43 There you shall remember your ways and all the deeds by which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed. 44 And you shall know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways, or corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord God.
A Prophecy against the Negeb
45 [e] The word of the Lord came to me: 46 Mortal, set your face toward the south, preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb; 47 say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it. 48 All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched. 49 Then I said, “Ah Lord God! they are saying of me, ‘Is he not a maker of allegories?’”
14
Better off poor, healthy, and fit
than rich and afflicted in body.
15
Health and fitness are better than any gold,
and a robust body than countless riches.
16
There is no wealth better than health of body,
and no gladness above joy of heart.
17
Death is better than a life of misery,
and eternal sleep[a] than chronic sickness.
CONCERNING FOODS[b]
18
Good things poured out upon a mouth that is closed
are like offerings of food placed upon a grave.
19
Of what use to an idol is a sacrifice?
For it can neither eat nor smell.
So is the one punished by the Lord;
20
he sees with his eyes and groans
as a eunuch groans when embracing a girl.[c]
21
Do not give yourself over to sorrow,
and do not distress yourself deliberately.
22
A joyful heart is life itself,
and rejoicing lengthens one’s life span.
23
Indulge yourself[d] and take comfort,
and remove sorrow far from you,
for sorrow has destroyed many,
and no advantage ever comes from it.
24
Jealousy and anger shorten life,
and anxiety brings on premature old age.
25
Those who are cheerful and merry at table
will benefit from their food.
Christ Our Advocate
2 My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous; 2 and he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
3 Now by this we may be sure that we know him, if we obey his commandments. 4 Whoever says, “I have come to know him,” but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist; 5 but whoever obeys his word, truly in this person the love of God has reached perfection. By this we may be sure that we are in him: 6 whoever says, “I abide in him,” ought to walk just as he walked.
A New Commandment
7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning; the old commandment is the word that you have heard. 8 Yet I am writing you a new commandment that is true in him and in you, because[a] the darkness is passing away and the true light is already shining. 9 Whoever says, “I am in the light,” while hating a brother or sister,[b] is still in the darkness. 10 Whoever loves a brother or sister[c] lives in the light, and in such a person[d] there is no cause for stumbling. 11 But whoever hates another believer[e] is in the darkness, walks in the darkness, and does not know the way to go, because the darkness has brought on blindness.
12
I am writing to you, little children,
because your sins are forgiven on account of his name.
13
I am writing to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I am writing to you, young people,
because you have conquered the evil one.
14
I write to you, children,
because you know the Father.
I write to you, fathers,
because you know him who is from the beginning.
I write to you, young people,
because you are strong
and the word of God abides in you,
and you have overcome the evil one.
15 Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world; 16 for all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. 17 And the world and its desire[f] are passing away, but those who do the will of God live forever.
Warning against Antichrists
18 Children, it is the last hour! As you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. From this we know that it is the last hour. 19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. But by going out they made it plain that none of them belongs to us. 20 But you have been anointed by the Holy One, and all of you have knowledge.[g] 21 I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and you know that no lie comes from the truth. 22 Who is the liar but the one who denies that Jesus is the Christ?[h] This is the antichrist, the one who denies the Father and the Son. 23 No one who denies the Son has the Father; everyone who confesses the Son has the Father also. 24 Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. 25 And this is what he has promised us,[i] eternal life.
26 I write these things to you concerning those who would deceive you. 27 As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him.[j]
28 And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming.
Children of God
29 If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who does right has been born of him.